Your
Messages:
Would you please write for
us about your dictionary on paper, and its price?
Nicole Maher
It is very good job. My son was
able to read this alphabet. It was very easy.
Kazhal Barwari
Could you Please tell me? When will
this dictionary be going online.
S. Ahmad
Do
you have any book written by this alphabet, or have you any plan to do that.
Kawa Khayat
I
have a question about your first photo. Is it
Maref Shwany
I saw some parts that they were very excellent & I
am happy that you are so successful.
Shahram
Thanks for your reply. I have bookmarked your page and it is really
interesting. Can you recommend any books on myths and legends of the Kurds? I
find myths very fascinating. Yes, we are in the same boat here in
Leon.D.Wild
This
dictionary is some thing like Esperanto in
Kurdish language. I can not accept that. Arabic script is more
better than this.
Shukur Jamal
I
think you need some images for your
dictionary because I am sure that Kurdish oversleeve (
faqyâna ) is different than oversleeves of other
nations.
John Creon
For many years I have visited
Kurdish pages. I have special interest in Kurdish
language, culture, history, etc. This is first time I
can see a good job on the Internet. Some stuffs are
there about Kurds: unclassified news, slogan, big
talks, nothing about nothing or much ado
about nothing, etc. Your work is some
thing that every Kurd can take advantage of
that. Good luck.
Mat Hepburn
I am looking
for an English/Kurdish dictionary. Sorani not Kurmanji dialect. Also the
Kurdish written in the native script not phonetically. please let me know if
there is one and where I could order it from.
Yousef Arabi
I'm interested
in the New Kurdish/English-English/Kurdish Dictionary CD. I'll be very glad if
you're able to send me one copy free of charge. I hope to hear from you soon.
Fulya Kaplankiran
I was
trying to get the meaning of the Kurdish word
"Ronav". Would appreciate it if you could help me
with the English meaning of the same.
Vishal Arora
I am
fortunate to have purchased a 'Kurdish tent decoration' one time when I was in
Sophie in
Bonjour!
c'est en navigant sur le net que j'ai accedé sur votre site
http://people.smartchat.net.au/~jeljiashakh/S-hara11.html
et c'est le nom bechkok qui m'a attirer l'attention, En fait je cherche des
membres
de cette famille depuis deux ans, et j'aimerai bien savoir si le nom BECHKOK
qui
figure dans votre site sagit bien du notre ou pas. S'il vous plait de donner
mon E
mail au nomé bechkok qui figure dans la premiere ligne de votre site , c'est
urgent .
merci pour ce service .
Djalel Fizazi
Our homeland, the homeland of the
Kirmanj-Zaza people,
is under the control of the Turks. Its language and
identity are being destroyed. Some of the
Kirmanj-Zaza people have come together in order to
prevent this and have founded an organisation called
in our language Koma Serbestiya Ma:
Dimili-Kirmanc-Zazay (or in English, the Our Liberty
Organisation: Dimili-Kirmanj-Zaza). The shorter name
of our organisation is Serbestiye (i.e.,
The purpose of Koma Serbestiya Ma is to struggle for
our liberty and for the freedom of our homeland and to
work towards a democratic and pluralistic society.
Serbestiye is a democratic and patriotic orga-
nisation. We defend the past struggle of our people
for liberty and democracy. The principles of
decentralisation and local management direct our
activities. One may voluntarily become a member of
our organisation and may voluntarily resign. In our
organisation one may only perform an activity if he or
she agrees to it. To us the best way to work is with
freedom of thought and faith.
Alican Gul
I
read your web site about
Farah Haddadin